دانلود کتاب سیمون بولیوار از آرنولد وایت ریج - لی لی بوک | مرجع دانلود کتاب

پنج شنبه , ۱۰ فروردین , ۱۳۹۶
رمان و داستان

لی لی بوک | دانلود کتاب,دانلود رایگان کتاب


کانال تلگرام لی لی بوک

دانلود کتاب سیمون بولیوار از آرنولد وایت ریج
 کتاب سیمون بولیوار از آرنولد وایت ریج

 سیمون بولیوار

نام کتاب: گردونه تاریخ ۲ – سیمون بولیوار

نویسنده: آرنولد وایت ریج

مترجم: نورالله حسن پور

مجموعه: گردونه تاریخ

انتشارات: علمی و فرهنگی

سال نشر: ۱۳۶۷

زبان: فارسی

تعداد صفحات: ۱۶۸ صفحه

فرمت: PDF

حجم: ۱٫۷۷ مگابایت

 

مقدمه

در غرب تهران، خیابانی با نام سیمون بولیوار وجود دارد. آیا تا به حال این پرسش برایتان پیش آمده است که “سیمون بولیوار” چه کسی بوده است؟

سیمون بولیوار در ۲۴ ژوییه ۱۷۸۳ در یک خانواده مرفه در ونزوئلا به دنیا آمد. او نهضت‌های مستقل مختلفی را در امریکای جنوبی رهبری کرد که از آنها با عنوان “جنگ‌های بولیوار” یاد می‌کنند. سیمون به قصد تحصیل در اروپا، موقتا وطن را ترک کرد. در اروپا با ماریا ترزا آلایزا ازدواج کرد. ماریا که دختری از یک خانواده معتبر و برجسته اسپانیولی بود، در همان سال اول ازدواج‌شان از دنیا رفت و سیمون بعد از او هرگز ازدواج نکرد. سیمون از اوایل جوانی در این فکر بود که چه می‌شد اگر امریکای جنوبی از استعمار اسپانیا رهایی می‌یافت …

به محض بازگشت به ونزوئلا در سال ۱۸۰۷، سیمون بولیوار دریافت که اسپانیا به خاطر یورش‌های ارتش ناپلئون تضعیف شده است. با شروع سال ۱۸۰۸، او رهبری جنبش‌های مستقل و احزاب مقاومت را در امریکای لاتین بر عهده گرفت. در سال ۱۸۱۳، تلاش‌های بولیوار به اولین موفقیت انجامید، زمام کاراکاس، پایتخت ونزوئلا، را به دست گرفت و اعلام کرد که اکنون ونزوئلا از سلطه اسپانیا آزاد شده است. بولیوار به تحرکات آزادی خواهانه‌اش ادامه داد و موفق شد که پرو، اکوادور، پاناما، کلمبیا و بولیوی را آزاد کند. جالب است بدانید که کشور بولیوی را بعد از بولیوار به این نام می‌خوانند. اگر چه بولیوار بعد از آزادی هر یک از این کشورها، خود را رئیس جمهور آن کشور می‌خواند، اما بیشتر شبیه به دیکتاتورها رفتار می‌کرد تا رئیس جمهورها.

بولیوار می‌خواست تمامی منطقه امریکای لاتین را تحت نام “کلمبیای بزرگ” متحد کند. او بدون معطلی، یک قانون اساسی برای کشور “کلمبیای بزرگ” تدوین کرد که او را به عنوان پیشوای مادام العمر معرفی می‌کرد. طبق این قانون، بولیوار محق بود که بعد از خودش، جانشینی به عنوان پیشوای جدید برگزیند. اما بولیوار به خاطر پاره‌ای از نزاع‌های داخلی در کشورهای منطقه، به بن بست رسید. رفته رفته محبوبیت بولیوار در نزد مردم کمرنگ و کمرنگ تر شد تا اینکه در سال ۱۸۳۰ بر اثر گسترده تر شدن موج اعتراض‌ها، از ریاست جمهوری استعفا کرد. سیمون بولیوار تصمیم گرفت به اروپا بازگردد. اما در حین سفر دریایی، در ۱۷ دسامبر سال ۱۸۳۰ بر اثر بیماری سل درگذشت. بولیوار هرگز فرزندی نداشت و نسلی بعد از او باقی نماند.

به پاس خدمات سیمون بولیوار، مجسمه‌ها و یادبودهای فراوانی برای بزرگداشت او در سراسر قاره امریکای جنوبی به چشم می‌خورد. در تهران هم خیابانی به نام “سیمون بولیوار” وجود دارد که در منطقه جنت آباد واقع است. لازم به ذکر است که دو کشور در امریکای جنوبی نام خود را از بولیوار وام گرفته‌اند: بولیوی و ونزوئلا. بولیوی که به وضوح از “بولیوار” ریشه گرفته است و نام رسمی ونزوئلا هم “جمهوری بولیواری ونزوئلا” است.

 

اطلاعات کتاب

• کتاب سیمون بولیوار ترجمه ای است از کتاب Simon Bolivar (به فارسی: سیمون بولیوار) که توسط انتشارات Random House در نیویورک منتشر شد.

 

مجموعه گردونه تاریخ

تاریخ، مجموعه ای است از حرکتها و تجربیات متراکم بشری و حرکتها و تجربیات بشری، چیزی نیست بجز سرگذشت روزمرۀ انسانها – انسانهایی که با رفتار ، افکار ، آرزوها و تخیلات خود به دنیایی که زیستگاه ماست شکل بخشیده اند و می بخشند. آنچه در مجموعۀ گردونۀ تاریخ می آید، گوشه هایی است از همین واقعیتها و افکار و تخیلات انسانها که خوب یا بد، خوشایند یا ناخوشایند، و اسرارآمیز یا بی رمزوراز، در گذشته های دور و نزدیک، به طور مستقیم و غیر مستقیم، بر سرزمینهای آشنا و ناآشنا تاثیر نهاده است. هدف گردونۀ تاریخ نه توضیح و تشریح فنی رویدادها که بیان چگونگی وقایع و توصیف چهره های تاریخی با زبانی ساده اما مستند و تفکر بر انگیز است، به صورتی که بخصوص برای جوانان و نیز بزرگسالان، در سطوح مختلف فرهنگی و علمی و اجتماعی، سودمند و سرگرم کننده باشد.

موسسه انتشارات فرانکلین با آگاهی از نبود یا کمبود کتاب‌های غیرداستان برای مخاطبان نوجوان ایرانی، در فاصله سال‌های ۱۳۳۹-۱۳۴۰، ۵۲ اثر از مجموعه گردونه تاریخ شامل کتاب‌هایی با موضوع زندگینامه و دانش اجتماعی را با همکاری دو ناشر ایرانی: امیرکبیر و نیل، منتشر کرد. این کتاب‌ها در زبان اصلی نیز به شکل مجموعه منتشر شده بودند. در پشت جلد بیشتر کتاب‌های مجموعه گردونه تاریخ درباره موضوع، مخاطب و هدف انتشار کتاب‌های این مجموعه، توضیح کوتاهی آمده است: کتاب‌هایی که با نشان گردونه تاریخ انتشار می‌یابد، بیشتر درباره صحنه‌های شگرف و چهره‌های گیرای تاریخ است. گاه شرحی از دوران پیش از تاریخ، یا رویدادی شیرین که تفصیل آن در کتابهای تاریخ نیامده، در میان آن گنجانده شده است.

انتشار کتاب‌های گردونه تاریخ در ایران، با واکنش‌های گوناگونی روبه‌رو شد. برخی روشنفکران و کارشناسان به سبب تبلیغ و پراکندن شیوه زندگی و اندیشگی غرب، به انتقاد شماری از این کتاب‌ها برخاستند. “فریدون تنکابنی” چنین نظر داده است: کتاب‌های این مجموعه را شاید بتوان به سه بخش تقسیم کرد: نخست کتاب‌های خوب و سودمند و لازم … دوم کتاب‌هایی که برای نوجوان امریکایی شاید لازم باشد … سوم کتاب‌هایی که اساساً گمراه کننده هستند و تعصبات و اغراض را برمی‌انگیزند …

از این مجموعه، ۳۰ کتاب با موضوع زندگینامه و ۲۲ کتاب با موضوع دانش اجتماعی به چاپ رسیدند و برخی از آن‌ها در سالهای بعد توسط برخی ناشرین دیگر همچون “شرکت انتشارات علمی و فرهنگی” بازچاپ شدند. برخی از عناوین این مجموعه مصور عبارتند از:

جلد اول : سركرده قزاقها – تاليف : هارولد لمب – مترجم : خسرو همايون پور

جلد دوم : سيمون بوليوار – تاليف : آرنولد ويت ريچ – مترجم : نورالله حسن پور

جلد سوم :حماسه آلبرت شوايتزر – تاليف : آنيتا دانيل – مترجم : حبيبه فيوضات

جلد چهارم :شكار جادوگران – تاليف : شرلي جكسون – مترجم : شهرنوش پارسي پور

جلد پنجم : فرعونها هم مي ميرند – تاليف : اليزابت پين – مترجم : حسن پستا

جلد ششم : مارتين لوتر – تاليف : هري امرسون – مترجم : فريدون بدره اي

جلد هفتم : تكخالهاي پرنده – تاليف : جين گرني – مترجم : رحيم قاسميان

جلد هشتم : غرق نبرد ناو بيسمارك – تاليف : ويليام شايرر – مترجم : مرتضي كاظمي يزدي

جلد نهم : بزرگمردان عالم پزشكي – تاليف : روبرت فاكس هيوم – مترجم : شيوا موفقيان

جلد دهم : لئوناردو داوينچي – تاليف : اميلي هان – مترجم : وجيهه امونا

جلد يازدهم : ژوليوس سزار – تاليف : جان گونتر – مترجم : خسرو همايون پور

جلد دوازدهم : كلئوپاترا – تاليف : لئونورا هورنبلو – مترجم : فريدون مجلسي

جلد سيزدهم : سقوط قسطنطنيه – تاليف : برناردين كيلتي – مترجم : مصطفي مقربي

جلد چهاردهم : چنگيزخان مغول – تاليف : هارولد لمب – مترجم : ابوطالب صارمي

جلد پانزدهم :كانال پاناما – تاليف : باب كانسيداين – مترجم : محمود فخرداعي

جلد شانزدهم : اسكندر مقدوني – تاليف : جان گونتر – مترجم : ايرج قريب پور

جلد هفدهم : برده آزاديبخش – تاليف : كاترين شرمن – مترجم : ابوطالب صارمي

جلد هجدهم : آدميان نخستين – تاليف : آن تري وايت – مترجم : فريدون بدره اي

جلد نوزدهم : سفرهاي شگفت آور آور اوليس – تاليف : جرالد گاتليب – مترجم : م – آزاد

جلد بيستم : بازگشت از ايران – تاليف : جفري هاوس هولد – مترجم : منوچهر اميري

جلد بيست و يكم : سون يات سن – تاليف : پرل باك – مترجم : مهرداد رهسپار

جلد بيست و دوم : جويندگان طلا – تاليف : مي مك نير – مترجم : هادي صادقي

جلد بيست و سوم : راهزنان دريايي – تاليف : سيسيل اسكات فورستر – مترجم : رحيم قاسميان

و …

 

اشترک در گوگل اشترک در گوگل پلاس اشترک در استامبل آپن دیگ اشترک در کلوب اشترک در فیس نما اشترک در تویتر اشترک در فیسبوک

کتاب های دیگر این مجموعه

کتاب های مشابه با این کتاب

برچسب ها

ارسال دیدگاه جدید


به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.