
خزه
نویسنده : هربر لوپوریه
مترجم : احمد شاملو
انتشارات : زمان
زبان : فارسی
فرمت : PDF
حجم : ۲٫۵۹MB
صفحات : ۳۱۴
نویسنده : هربر لوپوریه
مترجم : احمد شاملو
انتشارات : زمان
زبان : فارسی
فرمت : PDF
حجم : ۲٫۵۹MB
صفحات : ۳۱۴
برای حفظ حق کپیرایت، این کتاب بدون لینک دانلود قرار دادهشدهاست. لطفا اگر قصد فروش کتابهای خود در لیلیبوک را دارید، از طریق فرم تماس با ما با ما در ارتباط باشید.
شاید تعداد کتابها و فیلمهایی که در مورد جنگ جهانی دوم خوانده و دیده اید، از حساب خارج باشد؛ اما این برگ تاریخ آنقدر پربار و جان سوز است که هربار خواندن یک کتاب در این مورد انسان به شدت تحت تاثیر قرار می دهد.
رمان خزه نوشته هربر لوپوریه نویسنده معاصر فرانسوی، بازتابي از وقايع جنگ جهاني دوم در فرانسه است كه روحيه و زندگي مردم شهری و روستايی را در روزگار جنگ به نمايش ميگذارد. اين كتاب كه اولينبار قبل از انقلاب به فارسی ترجمه و منتشر شد با عنوان زنگار به بازار آمد، ولي در چاپ بعدي با نام خزه منتشر شد.
هربر لوپوریه نیز در این کتاب هنرمندانه گوشه ای از حوادث جنگ جهانی دوم بعد از اشغال فرانسه را بیان می کند و در این بین مردی که همسرش را در بمباران از دست داده توصیف می کند که آرام آرام به زندگی معمولی در یک روستا باز می گردد و از سوی دیگر زنی یهودی و فرزند کوچکش که سر آخر تحمل مصائب را نمی کند و دست به انتحار می زند.
خزه روایتی ست از فرانسه ی تحت اشغال نازی ها در جریان جنگ جهانی دوم، مردم جنگ زده ای که به نوع رقت باری روزگار میگذرانند، روزگاری سرشار از پوچی و سردرگمی، وطن فروشی و تن فروشی، در زمانی که برنده و بازنده هر دو واژه ای نفرت برانگیز می شوند، داستان توحشی که در روح بازماندگانش تنها یک چیز به یادگار میگذارد: وحشت ... و از همین روست که من همیشه مردمان روزگار جنگ را ستایش میکنم، و ادبیات جنگ را نیز هم.
این رمان شرح حال زندگیِ مردی فرانسوی است که همسر و فرزندان خود را، در طی بمباران هوایی در جنگ جهانی دوم از دست داده و با سفر به روستایی دور افتاده، تلاش می کند تا به زندگی عادی خود بازگردد. او با گذشت زمان، رابطه های دوستانه با اهالی روستا برقرار می کند. در همین حین، عاشق زنی یهودی به نام "ژاکوب" میشود، که با پسر کوچکش در آن روستا زندگی می کنند. دولت روی کار آمده دارای تعصباتی پوچ بوده که بیشترین اثرش را بر زندگی یهودیان ساکن اروپا می گذارد.
با اتفاقاتی که در خلال داستان رخ می دهد و مورد اهانت و آزار قرار گرفتن زن یهودی و پسر کوچکش، کار به جایی می کشد که قهرمان داستان به همراه ساکنین روستا، که مخالف حکومتِ وقت (نازی ها) هستند، برآن می شوند تا خانم ژاکوب و پسرش را به خاطر خطری که تهدیدشان می کند، فراری دهند. اما اوضاع آنطور که می خواهند پیش نمی رود و زن یهودی به همراه پسرش دست به خودکشی می زند.
لوپوریه همراه با جلو بردن روایت عاشقانه داستان، بازتابی از وقایع جنگ جهانی دوم و نهضت مقاومت ملی، اشغال فرانسه بدست آلمانها و چگونگی زندگی مردم آن زمان را به تصویر می کشد.
• کتاب خزه ترجمه ای است از رمان فرانسوی La Rouille (به فارسی: زنگار) نوشته هربر لوپوریه که نخستین بار در سال 1955 توسط انتشارات Seuil در فرانسه منتشر شد.
زمان: 1940 میلادی
مکان: فرانسه پس از اشغال فرانسه توسط آلمان نازی، مردی فرانسوی که همسر و فرزندانش را طی بمباران هوایی از دست داده است، تصمیم می گیرد به ناشناخته ترین مکانی که می شود برود تا شاید بتواند جوری خودش را دور بریزد. او بعدها با آشنا شدن ساکنان روستایی که بدان پناه برده است، از ترس بازگشتن حس نوع دوستی به خویشتن خویشش، تصمیم می گیرد ناغافل روستا را ترک کند، اما منصرف می شود و ...
هیتلر پس از اینکه انگلستان و فرانسه بر سر لهستان به او اعلان جنگ دادند، از دهم ماه مه 1940 تعرض به غرب را آغاز کرد. آلمان نازی در گام اول موفق شد هلند، بلژیک و لوکزامبورگ را تصرف کند. نیرویها متفق گمان میکردند آلمانها همانند جنگ جهانی اول به صورت مستقیم به خط دفاعی ماژینو در شرق فرانسه حمله میکنند؛ اما آدولف هیتلر دستور حمله به هلند و بلژیک را صادر کرد و با این کار عملاً خط دفاعی ماژینو را دور زد. ورماخت با کمک اس اس توانست در کمتر از چند هفته اهداف مورد نظر آدولف هیتلر را بدست آورد و پس از تصرف بلژیک و هلند، نیروهای مشترک انگلستان و فرانسه را درهم کوبید و 340 هزار تن باقیمانده آنان را در دونکرک محاصره کرد که آنها هم با دادن 64 هزار کشته و اسیر با بی نظمی بی سابقه ای تخلیه شدند. پس از پیروزی در دونکرک، واحدهای آلمان که قبلا خط دفاعی ماژینو را شکسته بودند به سوی پاریس به حرکت درآمدند تا این شهر و ورسای را بگیرند و با تصرف ورسای قرارداد تسلیم آلمان در آنجا در پایان جنگ جهانی اول جبران شود.
در روز پنجم ژوئن 1940، هيتلر فرمان انهدام كامل نيروهاي فرانسه را صادر كرد و سه روز بعد، نيروهاي زرهي آلمان، خطوط دفاعي فرانسه را در شمال شرقي اين كشور در هم شكستند و وارد خاك فرانسه شدند. در اين ميان، موسوليني، نخست وزير ديكتاتور ايتاليا و هم پيمان آلمان، پس از مدتي ترديد و تعلُّل، در روز دهم ژوئن به انگلستان و فرانسه اعلان جنگ داد و فرانسه علاوه بر جبهه شمالي، در مرزهاي جنوب شرقي خود نيز در معرض تهديد قرار گرفت. نيروهاي فرانسه كه در پي شكستهاي قبلي، به كلي روحيه خود را باخته بودند در برابر نيروهاي آلمان كه از نظر تجهيزات زرهي و پوشش هوايى بر آنها برتري داشتند به سرعت شروع به عقب نشيني كردند. با نزديكي نيروهاي آلمان به پاريس، هيتلر طي پيامي به فرانسويان، آنها را به ترك مخاصمه دعوت كرد و از ارتش فرانسه خواست از مقاومت در پاريس خودداري كنند. در نهايت، سحرگاه روز چهاردهم ژوئن 1940، اولين واحدهاي سربازان آلماني وارد پاريس شدند و همانطور كه هيتلر از فرانسويان خواسته بود، پاريس تقريباً بدون مقاومت در برابر ارتش آلمان تسليم شد. در اين ميان در حالي كه سربازان آلماني در خيابان اصلي پاريس رژه ميرفتند، اهالي شهر در كنار خيابان به نظاره آنها ايستاده بودند و مي گريستند. سه روز پس از سقوط پاریس، با اینکه "پل ریمون"، نخست وزیر وقت فرانسه سازمانهای اداری را به "بوردو" منتقل کرده بود جای خود را به "مارشال پتن"، قهرمان فرانسه در جنگ جهانی اول داد و پتن که از هفدهم ژوئن زمام امور را به دست گرفته بود با آلمان وارد مذاکره شد. مذاکرات 22 ژوئن خاتمه یافت و بیست و پنجم ژوئن دو دولت ترک مخاصمه اعلام کردند، بدین ترتیب شمال این کشور به صورت مستقیم تحت نظر دولت برلین اداره میشد و نیمه جنوبی آن توسط یک حکومت دستنشانده به نام دولت ویشی فرانسه اداره شد.
نیروهای متفقین به رهبری آمریکا و بریتانیا در تاریخ ششم ماه ژوئن سال ۱۹۴۴ میلادی برای آزادسازی فرانسه و اروپای اشغالی بزرگترین عملیات آبی-خاکی جهان را با نام نبرد نرماندی اجرا کردند. در این روز که به روز دی (D-Day) هم مشهور است، قوای دریایی متفقین که از حمایت هوایی نیز برخوردار بود تحت فرماندهی ژنرال دوایت آیزنهاور نفرات خود را به کرانه نرماندی در شمال فرانسه رساندند. پس از رسیدن قوا به سواحل فرانسه ژنرال آیزنهاور این پیام را فرستاد: «مردم اروپای غربی! امروز صبح سربازان نیروی اعزامی متفقین در ساحل فرانسه فرود آمدند. اعزام این سربازان بخشی از طرح ملل متحد برای آزادسازی اروپاست که با همکاری متحدین روس ما صورت گرفته است. پیام من به همه شما این است: ساعت آزادسازی شما فرا رسیده است. حتی اگر این حمله از کشور شما آغاز نشده باشد.»
"ژنرال جولیان" پیرامون گستردگی این عملیات میگوید: «عملیات عظیمی بود. فقط در روز D-Day به تنهایی یکصد و پنجاه و شش هزار سرباز وارد خاک فرانسه شدند. یکصد و سی هزار نفر از طریق دریا و بیست و سه هزار نفر از راه هوا. طبیعی است که برای انتقال این همه سرباز به کشتی و هواپیمای زیادی نیاز است. چیزی حدود شصت هزار ناو و هواپیما در عملیات این روز شرکت داشت.»
طرحریزی این حمله سه سال زمان برد و نتیجهٔ آن عملیاتی بود که گسترهٔ آن سابقه نداشت. نیروهای بریتانیا و آمریکا در این حمله علیه آلمان نازی تنها نبودند و سربازان کانادایی و نیروهای لهستانی، نروژی، بلژیکی، فرانسوی و چک نیز از آنها حمایت میکردند. در جبههٔ مقابل اما جمع کثیری از افسران ارشد آلمانی در حال انجام تمرینات جنگی بودند و فیلد مارشال آروین رومل که کارآمدترین فرمانده نظامی نازیها بود، برای جشن تولد همسرش به آلمان بازگشته بود. همچنین سیستم ارتباطاتی آلمان بخاطر بمباران شدیداً آسیب دیده و مختل شده بود. این نبرد به شکست آلمان نازی در جبهه نرماندی انجامید و مقدمه ای شد برای آزادسازی فرانسه توسط نیروهای متفقین در 25 آگوستِ 1944 میلادی.
دیدگاه خود را وارد کنید